Wednesday 26 December 2012

Navidad

Desde hace varios días había notado comentarios en Facebook sobre el menú para la cena navideña, actividades planeadas, regalos e incluso lista de invitados. Los Guges somos algo contreras y no habíamos hecho planes, andaba yo algo renegada con esto de los festejos navideños, creyendo que son de consumo excesivo y de forzadas muestras de afecto... me vi tentada a mandar todo al carajo. Fue entonces que un día Iñaki llegó de la escuela emocionado porque había recibido tarjetas de navidad de parte de algunos de sus compañeros. Se sentía especial, halagado, fue para él un gran regalo y me di cuenta que era una buena oportunidad para enseñarle a ser recíproco. Al día siguiente fui al centro y le compré 30 tarjetas que poco a poco comenzó a membretar. Al principio creí que sólo le pondría su nombre como firma y el nombre del destinatario, pero para mi sopresa, comenzó a decorar una por una las tarjetas con algún dibujo especialmente dedicado a la persona que la recibiría. Me pareció un gran detalle de su parte y me confirmó que mi hijo es una persona de gran sensibilidad y muy dulce. Cada uno de sus compañeros de clase, sus teachers, la directora, las secretarias y el famoso Mr. Nogan de educación física, recibieron una tarjeta con diseño exclusivo (el del Mr. Nogan eran él e Iñaki haciendo sentadillas y brincando con un mono de nieve). Giana, una de sus compañeras, me dijo que las tarjetas que había dado Iñaki eran especiales porque tenían un dibujo muy bonito y los otros niños sólo había escrito el nombre. Iñaki me dio una lección, el afecto es un regalo precioso y si existe una época en la que todo es excusa para demostrarlo y compartir lo mejor que hay en nosotros, entonces perpetuemos ese sentimiento. Así pues, como las mejores cosas, con una planeación sencilla, terminamos compartiendo la cena de Navidad con otras tres familias, mi cuñado y su amiga que estaban de visita y hasta el Provost (que es el administrador del college en el que vivimos). Esa noche, reimos, contamos anécdotas, pasamos un rato muy agradable y todos nos fuimos a casa con una sonrisa y la barriga llena de un rico pozole.

Thursday 13 December 2012

Making someone special

Winter is finally here, and these days have been freezing cold. Yesterday afternoon was Iñaki's Christmas Production, so we all headed together to school on our bikes. Half way I had to use my breaks, but they didn't work properly. I kept riding really slowly because I could not fix the problem in that moment. We enjoyed the presentation and came back home, still having problems with my breaks. So, this morning I took my bike to the "bike doctor", a monthly service free of charge for University students and staff. I got there at 9.30, the lake was frozen and the grass was white with ice. The wind was so chilli I had to cover my mouth. The two guys setting the tables and tools were shivering, "we're starting at 10 AM"... the oldest of them told a few of us who were waiting in line... 30 minutes is a long time when you're outdoors at -3° C. Finally they started registering bikes, I was second in line, so when my turn came I told the youngest of them, "I've been wondering how you're going to work this morning with this freezing weather" (as he was rubbing his hands, trying to keep them warm) ... "We'll manage", he said... and I said "I thought you would have an outdoors heater or something like that"... and he replied with a smile "we're not that important". So they finished taking notes on the problems with my breaks, stapled the note on my bike and I left on Ru's bakfiets (my personal taxi). When we got home I told Ru, I think we should make some hot cocoa for the bike doctor´s boys. Ru agreed with the idea, so after having breakfast I made some Mexican style hot cocoa (using chocolate tablets of a Mexican brand, and some extra cinnamon). After breakfast, Ru went back to the University and took two mugs and the hot cocoa in a thermo flask. A couple of hours later, I went to collect my bike. As soon as I got there, the youngest of the boys welcomed me with a smile, I walked towards my bike and checked the list of repairs they had made, both boys were busy with other clients, so I said nothing and sat Iker on the saddle. When they saw me, one of them came and said “thank you so much, it was really thoughtful of you”… and the youngest of them said “you made my day”. Then they asked me for the ingredients, it was quite “exotic” for them and they both said they had enjoyed it a lot… I felt superb happy, they made my day too, I thanked them for fixing my bike and before leaving I told them: “you see, you are really special and important indeed”. 


Tuesday 11 December 2012

Me ha sorprendido descubrir que...

... en Inglaterra te piden una carta emitida por la policía para poder sacar una copia de la llave de tu casa.

... algunas personas (no británicas, por cierto) crean que si comes puerco se te transmite lo "adultero" del animal.

... la gente paga un dineral por las cosas pero las malbarata cuando las venden en los mercados de cosas usadas (juguete de 10 libras vendido en 50 peniques y está en excelentes condiciones).

... los británicos sigan las instrucciones de todo al pie de la letra y en la mayoría de las ocasiones no exploran otras opciones.

... el largo de la falda es proporcional a la temperatura (entre más frío, más corta).

... el costo de vida para los británicos es aproximadamente 20% mayor comparado con el resto de Europa.

... el NHS envíe enfermeras a tu casa para darle seguimiento a un caso (en casos de cirugías y partos, que yo sepa).

... en el hospital a los pacientes de cardiología les sirvan salchichas de puerco (súper grasosas) para la comida.

... para que consideren tu queja tienes que aventarte al drama y escribir una carta o correo de lo más llorón, de lo contrario, no te pelan.

... el camión de la basura pasa cada 15 días.

... el periódico local en York se llama "The Press" (que suena a depressed).

... los británicos rara vez usan el claxon, ni siquiera para hacer reaccionar a algún idiota parado en medio de la calle con audífonos textenado en su celular.

... las piñatas sean a lo mucho de 50 cms de alto y las rompan con un bate de cricket (en algunos casos).

... en los estadios de fútbol no permitan pasar a las gradas con bebidas alcohólicas.

... algunas de las marcas más representativas británicas ya no sean británicas (Minicooper, Rangel Rover, Jaguar, Cadburys, Chelsey, Barclays, por mencionar algunas).

... los aguacates tengan "fecha de caducidad".

... en Inglaterra hasta los shampoos son "suitable for vegetarians".

... le gente tome Corona con un trozo de limón metido adentro de la botella, que disque porque así lo tomamos en México.

... las personas te preguntan "so you speak Mexican?"

... la gente le diga a un rubio o pelirojo "you don't look like Mexican".

... para ser miembro de un comité de la escuela, te pidan carta de no antecedentes penales de tu país de origen y te pidan un criminal record de la policía local, lo mismo para ser "reading leader" en el programa de apoyo a la escuela (y si no muestras todos los documentos que te piden, existe la opción de ir a la policía, que tomen tus huellas digitales y te busquen en las bases de datos de criminales).

... para que tus hijos puedan ir a las escuelas públicas pero administradas por la iglesia (católica o anglicana), sea en ocasiones necesaria la "aprobación" del sacerdote o ministro de la localidad.

... los servicios de préstamo de juguetes y de libros se basen puramente en la confianza, no te piden ni comprobante de domicilio, ni de identidad, simplemente confían en que eres quien dices ser y devolverás lo que sacas prestado en las mejores condiciones posibles.

... en algunos viajes de tren, no se aparece nadie a revisar si tienes boleto (en mi rancho, eso no funcionaría).

... haces el super online y después de haber recibido las cosas pones una queja por mail porque te faltó algún producto o viene maltratado o la fruta no está en las mejores condiciones... y sin preguntar nada más te hacen la devolución a tu tarjeta.

... si pagas algún servicio con tu tarjeta de débito y la otra parte no cumple, tu banco se hace responsable de "pelearle" al prestador de servicio y después de un par de cartas y correos, te reembolsan lo que pagaste por el servicio, incluso cuando no tengan respuesta del prestador de servicios... todo esto sin necesidad de presentar mayor evidencia que los correos electrónicos con los que confirmaste la contratación online del servicio.

... la gente sigue usando el correo para enviar tarjetas de felicitaciones, cartas del doctor, comunicados de la escuela, etc.

... en la escuela organicen festivales de navidad sin hacer esos gastos inútiles en vestuario y en el resto del año no hay festival ni regalito del día de las madres, ni del padre ni de nada, sólo una vez al año los papás son invitados a ver la asamblea del grupo de sus hijos, en donde los niños presentan sus avances, hacen una presentación del tema que estudiaron, y en caso de que te pidan que se vista de algo (insectos, peces, etc) no implica un disfraz, sino utilizar la creatividad y algo de habilidades estilo Mr. Maker.

... en sexto de primaria le enseñan a los niños educación sexual mostrando imágenes de maniquíes en posiciones explicitas de cómo se sostienen las relaciones sexuales.

...en primero de primaria en la escuela de mis hijos se le enseña a los niños sobre las religiones del mundo y no se enfatiza que una sea mejor que la otra, simplemente son parte de la cultura.

... los mejores museos en Londres, como el Natural History Museum, British Museum, National Maritime Museum and Royal Observatory, Science Museum, Victoria and Albert Museum etc. sean gratuitos, mientras que los lugares "para turistas", que muestran figuras hechas de cera representando a gente "famosa" cobren un dineral (aproximadamente el equivalente a $500 MX).

... en inglés no hay palabras que rimen con "month, orange, silver o purple".

... es ilegal morir en las Casas del Parlamento (Houses of Parliament), así que ¡ni lo intentes porque termimnarás muerto en la carcel!

... aún y que es la "soberana" de la nación, la reina debe pedir permiso al Lord Mayor para entrar a ciudades como York y Londres (antiguas tradiciones).

... se debe pagar una licencia anual para ver los programas de TV en vivo (aproximadamente $2,500 MX ), pero es gratis ver online la programación de ayer.

Sunday 9 December 2012

Pozole rojo

Desde que tengo uso de razón, el pozole ha sido de mis platillos favoritos. De niña, cuando ibamos a Aguascalientes de visita a ver a la parentela Villalobos, era tradición ir a la Cenaduría San Antonio única y exclusivamente para comer el mejor pozole del mundo (o al menos esa era mi idea). Preparar pozole es la excusa ideal para convocar a reunión familiar, lo hacía mi abuela Tita, lo hace mi madre, lo hacen mis tías. Recuerdo el día en que mi madre me llamó para invitarnos a comer a  su casa porque había preparado pozole y yo no quise comer porque me dio asco, fue el día en que sospeché que estaba embarazada (fue el 4 de mayo de 2006, un día antes de la boda de mis queridos Karla y Juan Carlos) y efectivamente dos días después ya tenía en mano mi prueba de laboratorio confirmando la feliz noticia. Verán pues que el pozole está presente en momentos importantes de mi vida, de ahí la urgente necesidad de aprender a prepararlo. Esta fue mi primera vez, confieso que siempre me había dejado querer y no confiaba en mi capacidad de lograr un buen pozole, me parecía algo complicadísimo. Le pedí a mi madre la receta, pero siempre nos ganaba la emoción de ponernos al corriente con las últimas aventuras de mis hijos cuando nos veíamos online, por eso pasaron las semanas y no me daba el dato. Por fin un día, ya que tenía todos los ingredientes en casa, el antojo a todo lo que da y el valor de "just do it", me dí a la búsqueda online. Después de consultar más de 10 recetas, usé mi sentido común, mi memoria del gusto y decidí armar la mía. El resultado fue maravilloso, te podría decir que es "la cosa más sencilla del mundo" y quedo delicioso, que fue la respuesta unánime de los otros 15 mexicanos radicados en York (más los agregados culturales chilenos, británicos y alemanes) que disfrutaron de las delicias del pozole de Doña Mariana. Aquí les comparto la receta.

Pozole Rojo (rinde para 6-8 porciones)

Ingredientes
1 kg de pierna de cerdo o lomo de cerdo o pollo
1 cebollla grande
2 chiles anchos
2 chiles guajillo
2 dientes de ajo
800 gms de maiz para pozole (cacahuazintle)
1 lechuga iceberg
5-8 rabanitos
2 chiles verdes
orégano seco
sal
limones
tostadas

Preparación
Usa aproximadamente 3 litros de agua, con sal y media cebolla. Si optas por la pierna de cerdo o el pollo, cuece la pieza completa, para después desmenuzarla a mano. En el caso del lomo, te sugiero cortarlo en cuadros (del tamaño que sea fácil manejar con la cuchara). El tiempo de cocción a fuego medio será de aproximadamente una hora y media en el caso del cerdo, poco menos para el pollo. Al cocer el puerco se forma una espuma en la superficie, hay que retirarla y descartarla antes de agregarle el chile.

Hierve los chiles, no necesitas mucha agua, sólo la suficiente para que los cubra en el hervor. Cuando estén listos, que será al cabo de unos 5 minutos, licúalos con los dientes de ajo. Suena obvio, pero no olvides quitarles el tallo y las semillas antes de hervirlos. Por cierto, si quieres que pinte más, agrega otro guajillo y otro ancho, acá esos chiles son caros, por eso usé sólo dos y dos, que resultó suficiente para dar buen sabor y color al caldo, pero si vives en la tierra de la abundancia, Mexico lindo y querido... pues ¡échale de perdis uno más!

El maíz se debe enjuagar muy bien, unas tres veces mínimo. Agrégalo al caldo junto con la carne y añade el chile licuado.  Deja a fuego lento unos 30 minutos para que se integren bien los sabores. Rectifica sabor agregando la sal necesaria. En este punto a mí me gusta agregar un poco de orégano, pero hay quienes lo dejan al gusto y lo agregan en la mesa.

Prepara los "adornos" del pozole para presentarlos en la mesa. Orégano seco, para aquellos que quieran agregarle la pizca extra, los chiles verdes y la cebolla bien picados, la lechuga en tiritas y los rabanitos en rodajas delgadas. El limón es opcional, aquí en Inglaterra es caro, el equivalente a 5 pesos cada uno, por eso usamos uno para los cuatro, pero en mi tierra hay quienes hacen una limonada en su plato de pozole, ya eso queda al gusto. Uy y si puedes conseguir o hacer las tostadas bien crujientes, resultan excelentes para acompañar... ya se me hizo agua la boca.

Buen provecho y se vale repetir plato, eso es de ley.

Friday 7 December 2012

Not a routine at all

In 12 days it will be a year since the kids and I left Mexico to meet Ru in England. The first few weeks went by quickly, Ru was on vacation and I was settling down in our new life. As it was "the beginning" , it seemed normal not to have the most basic things, such as a kitchen knife or a soup pot. Days went by and I said to myself  "those things are obvious, you're just setting up your house again". So, we spent the first few days "shopping" , it was a holiday atmosphere, relaxed, nice. So, since we were always really busy, I did not  have a chance to think of other things. Along came January and both Iñaki and Ru started school. I was housebound with Iker. The lack of activity brought a terrible feeling, I was bored and feeling sorry for not doing anything, a bit afraid of what would happen, annoyed being at home all the time. So I started looking for activities for Iker as a great way to "take myself out". Eventually, I discovered some fantastic services available for families with young children around York. That's how we started to fill our schedule: Monday the group of toddlers in Heslington Pre-school (next to Deramore Primary... that I keep mistaking by Voldemort Primary); Tuesday every fortnight to library bus, each kid can get up to 25 books, so you can imagine we get new books all te time. At noon, Iker goes to Heslington PRe-school for two and a half hours, that gives me some time on my own at home, which I usually use to tidy up; Wednesday in toddlers group at Little Badgers, that's my favourite because I have met really nice moms and dads from around here, they're all very friendly and always willing to learn something about Mexico and teach me something new about the UK, their traditions, the weather, comedy, regionalisms, etc; Thursday at the University Family Network, a chance to meet my neighbours, have coffee, learn a bit more about them, talk about the needs of the community, share the same feeling of homesickness, solving conflicts among kids... while the GSA girls give us a hand looking after the little ones. Every fortnight, also on Thursday, the visit to the toy bus, the excitement of new toys to bring home is incredible super fun!; Friday, day of singing in Song Box, oh I love the group, I've learned so many nursery rhymes, I've made friends with other moms, and I get to sing without being stared at LOL. Now in the Family Network I've started to feel useful, with problem solving meetings, thinking of ways to improve the well-being of the community is really rewarding,talking about our cultures, exchanging recipes, patting each other in the back for being great supportive moms and housewives. Then Iker started going to Little Badgers three days a week... I started wondering what I would do with all my "free time" and just then, I got an email with an invitation to Korean courses and I said "why not, at least that will help me keep my brain active" so on Tuesday night I started going to classes 6-8 PM. Later on, one day parents were invited to attend the annual meeting at Iker's school, where they asked for volunteers to participate in the committee. And guess what? I signed up. Meetings are on a montly basis, report the budget, fundraising ideas, decisions about what needs to be bought and what not, and so on. On another given day, Iñaki's school issued a letter asking parents to help with the "reading leaders" projects, and I said "I have plenty of free time, why not?" so I signed up too for Tuesday mornings. Because there are people in Mexico who know that I'm also a translator, from time to time I get a translation or proofreading job, some requested in advance, other with extreme urgency. As an extra income the job is always welcomed and I love doing it, even though sometimes it means not  sleep for two or three days . More recently, my good friend Blanca, (aka Lobuki) is helping me fight obesity and has kindly offered to support me setting workouts that make me sweat blood, that's in the days when Iker goes to school, so there are no interruptions and I can exercise, I fell great. Quiet Fridays are days of hanging out with my "boyfriend", we will have coffee downtown, we go for a ride on our bikes, if needed to, do the shopping...easy. I almost forgot, there is also room in our lives for the beloved Doña Mary, which not only makes the most delicious meals for my family, sometimes she likes to share with the Mexican community, with a few "regular customers" who gladly pay for a taste of their country and helps folks not to miss home so much. Next year we expect something interesting, I have proposed teaching Spanish within the activities of the Latin American Society of the University of York, loved the idea and I look forward to beginning the lessons ... And to think that when we first arrived I thought I was going to be boring "housewife". I know that being only at home is not my thing, neither socializing all the time, I get bored. The options that can be combined with work from home are varied, entertaining, interesting, enriching ... at this moment I am happy with what I do, I could not ask for more. Eventually, other things will come up when Iker starts school everyday from 9 to3, then we'll cange again our routine, always looking for something new to learn.

De rutina esto no tiene nada

En 12 días se cumplirá un año de que salimos de México los niños y yo para encontrarnos con Ru en Inglaterra. Las primeras semanas pasaron rápido, Ru estaba de vacaciones y yo estaba ubicándome en nuestra nueva vida. Como era "el principio" me parecía normal no contar con las cosas más básicas, como un cuchillo de cocina o una olla para un caldo. Pasaban los días y me decía "es de esperarse, apenas te estás instalando, al rato equipamos la casa". Así, pasamos los primeros días "de compras" y se sentía un ambiente de vacaciones, relajado, bonito. En eso se me iba el tiempo y no me daba oportunidad de pensar en otras cosas. Luego llegó enero y comenzó la escuela tanto para Ru como para Iñaki y yo, encerrada en casa con Iker. La falta de actividad trajo consigo un sentimiento terrible, estaba entre aburrida, arrepentida de estar aquí sin hacer nada, temerosa de lo que iba a suceder, fastidiada del encierro. Entonces comencé a buscar actividades para Iker, como una excelente manera de "sacarme" a mí también de casa. Poco a poco fui descubriendo los servicios que hay en York para familias con niños pequeños. Así fue como empezamos a llenar nuestra agenda: lunes el toddlers group de Deramore; martes cada quince días al library bus, por las tardes Iker 2 horas solito en Deramore en el grupo de peques que los prepara para entrar al kinder; miércoles en el toddlers group de Badger Hill, donde conocí a varios papás y mamás de la localidad, todos muy amables y siempre con ganas de aprender algo sobre México; jueves en el Family Network de la Uni, la oportunidad de hablar sobre las necesidades de la comunidad, quejarnos amargamente de los conflictos con niños peleoneros y papás desobligados y un ratito de olvidarnos de cuidar a los hijos, mientras las chicas del GSA se la pasaban jugando y coloreando con nuestros pequeños. Cada quince días, también en jueves, la visita al toy bus, la emoción de traer juguetes nuevos a casa es increíble; los viernes super divertidos, día de cantar en Song Box. En el Family Network comenzaron a surgir situaciones en las que buscaban la participación y opinión de las familias, así que asistía a todas las actividades y cada vez me consideraban más para las juntas, las sesiones de ideas, etc. comenzaba a sentirme "útil" (fuera del contexto de casa). Luego Iker comenzó a ir a Little Badgers tres días por semana, ¿qué haré con mi tiempo libre?, me preguntaba. Me llegó un correo con una invitación a cursos de Coreano y me dije "¿por qué no?, al menos me ayudaría a mantener activa mi mente" así que los martes por la noche comencé a ir a clases de 6-8 PM. Después  un día de tantos, invitaron a los papás a asistir a la junta anual de la escuela de Iker y ahí comentaron que hacía falta nuevos miembros para el comité. Ni tarda ni perezosa, me apunté. Juntas cada mes, reporte del presupuesto, ideas para recaudar fondos, decisión de en qué gastar y en qué no, etc. Otro día, la escuela de Iñaki envió un comunicado solicitando la ayuda de adultos para ser "reading leaders" y yo dije "pues tengo mucho tiempo, ¿por qué no?" y me apunté también. Me toca los martes por la mañana, que es uno de los días en que Iker tiene clases. Como hay gente en México que sabe que también soy traductora, de vez en cuando me contactan solicitando trabajos de traducción o revisión de textos, algunos con buen margen de tiempo, otros con urgencia para ayer. Como un ingreso extra es siempre bien recibido y me encanta este tipo de trabajo, a todos los trabajos que me han enviado les he dicho que sí, aunque a veces eso implique no dormir en dos o tres días, lo disfruto y lo hago con gusto. Más recientemente, mi querida amiga Lobuki que sabe de esos asuntos de gimnasios y ejercicio se ofreció amablemente a apoyarme en mi lucha contra el sobrepeso y me ayuda a seguir rutinas de ejercicios que me hacen sudar la gota gorda, eso es en los días en que Iker va a la escuela, así no hay interrupciones y puedo hacer mi ejercicio, que me ha caído de maravilla. A ver, dejen reviso mi semana... el lunes: en casa, Iker está conmigo, ya no vamos al grupo de Deramore porque el resto de la semana ya va a clases en otra escuela, así pues, no hay mucha oportunidad de hacer algo más, repaso mi clase de coreano, veo pendientes de la casa, hago mis abdominales y ya. Los martes temprano me voy con Ru y los niños a la escuela, me quedo a lo del proyecto de reading y de ahí me regreso como flash a casa porque me está esperando mi "coach" con mi rutina anti donita, por las noches me voy a clase, soy estudiante por un día. El miércoles está campechaneado, porque ya no vamos al toddler de Badger Hill, mejor vamos cada quince días a St Lawrence Centre a las actividades que ahí organizan para el Family Network, y el miércoles que no toca ir ahí, me junto con mis vecinas y la pasamos super a gusto, platicando de nuestras culturas, intercambiando recetas, desahogando nuestra soledad y dificultades de estar lejos de casa, es divertido. Los jueves comenzamos con ejercicio y tengo media mañana antes de que regrese Iker, así que no hay opción de salir de casa, es día tranquilo de hacer cosas aquí, repasar un poco más, poner orden, esas cosillas. Los viernes tranquilos, son días de salir con mi "novio", nos vamos a tomar un café al centro, paseamos en la bici, si es necesario vamos al super, pendientes, pero sobre todo, pasarla tranquilos. Casi olvidaba, también hay espacio en nuestras vidas para la queridísima Doña Mary, que no sólo se apunta con comidas ricas para la familia, a veces también le gusta compartir con la comunidad mexicana, con algunos "clientes frecuentes" que gustosos pagan por una probadita de su patria, así ayudamos a que la raza no extrañe tanto el terruño. El próximo año nos espera algo interesante, me han propuesto dar clases de español dentro de las actividades de la Latin American Society de la Universidad de York, me encantó la idea y espero ansiosa comenzar los cursos...Y pensar que cuando recién llegamos creí que me iba a resultar aburrido ser "ama de casa". Sé que el estar sólo en casa no es para mí, tampoco andar de socialitos todo el tiempo, me aburre. Las opciones que se pueden combinar con el trabajo del hogar son variadas, entretenidas, interesantes, enriquecedoras... en este momento me siento feliz con lo que hago, no podría pedir más.  Al rato llegarán otras cosas, cuando Iker vaya a diario a la escuela y sea de 9 a 3, entonces volveremos a cambiar rutina, siempre buscando algo nuevo que aprender.

Sunday 2 December 2012

A happy child


It has been quite a long time since I felt like a little child opening a birthday or December present. This last Monday I had that very experience when my Urban Arrow Bakfiets arrived home. I was expecting it to be here until Tuesday, so it was a big surprise to see it there in the patio when arriving home for lunch.


After seen the Urban Arrow in the patio I started unpacking it, as quickly and careful as I could.


Finally I could get on the Urban Arrow as a proud owner hehehe


And then my beautiful wife got a try... Fiu, fiu,... the Urban Arrow looks better with her



And then, after adjusting the saddle height, I was ready for my very first ride. My youngest was very upset because his daddy was not taking him on the first ride, and even after mommy explained him that I needed to learn how to ride the bike before taking him with me, he kept crying. 

The ride was extraordinarily good! I was expecting it to take me quite a bit to get used to ride the Urban Arrow, the truth is that it took me about 37 seconds to feel as natural as with any other bike. 


I was afraid of the turns but even the couple of u-turns I did were perfectly OK, you just have to remember that the bakfiets needs a bigger radius to turn.

After a couple of rides alone, I was prepared to cycle with precious cargo, my little one was more than ready to have a trip, we got ready faster than expected as this time he didn't oppose to sitting still, as it usually happened with the child seat


The ride with my kid in the box was perfect, I hardly noticed any difference, the cushioned seat surely is more comfy than the child seat, and now he could see more than just his daddy's back. He was really exited and laughing, people stared at us and said "he is really enjoying it!", and I responded "I know!" meaning "Me tooooo!"


A little bit of rain was the perfect excuse to try the rain cover. Iker started to cry as we approached home, but I explained to him it was just to put something for the rain and then he was calmer.


It was relatively easy to fit the rain tent the first time. The visibility for the pedalist is not compromised at all, and I guess my VIP passenger had a good view as well.

Then it was time to pick up Iñaki at school. Mommy was there with Iker, who had fallen asleep on the child seat. I was worried about him wobbling inside the box, but it turned out to be in a very stable position. As soon as Iñaki saw the Urban Arrow he screamed "Wow, is that our new bicycle?, it's so cool!" With my two kids ready to go, we set home, all our backpacks fitted perfectly in the box, and there was still space for two or three shopping bags.


The trip was as normal as it could be, I hesitated a couple of times, not because of the Urban Arrow, but because I was a little bit dubious about how to ride it, how to rejoin the road after the cycle lane unfortunately ended, if motor-drivers would see the box and not pass too close to us, etc. Besides, I was a little bit nervous because every one was staring at us, so I didn't want to make something really embarrassing and dangerous like falling, jumping, crashing, or flying. Everything went OK, and 15 minutes later we were home, my two treasures where totally dry, and if not warm at least not cold.


I truly think the Urban Arrow, and any other bakfiets or tricycle, is an excellent choice to transport children and stuff. This first week has been gorgeous and I hope it keeps that way. I'll post more about the Urban Arrow and our experience later. For the time being, lets keep cycling!

Monday 26 November 2012

On bicycles

Well, you should know we are originally from Monterrey, an industrial city in the northeast of Mexico, a city with a strong Texan influence. It is a place with almost 5 million inhabitants and a rather poor public transportation system. We used to spend most of our lives in the car, sometimes we would have breakfast there, talk about our day while driving back home, sometimes I would even have lunch there, while driving from one class to another. Distances are long and commuting time doubles due to bad roads and poor connections, I must confess I miss none of this while living in York. I cannot and do not intend to compare cities, I'd hate to sound like those who leave their hometown and suddenly find it "paradise on earth" or the worst place ever, let's say both places are different, and that is that. The place where we are living at the moment is a relatively small place, according to Wikipedia it's less than 200,000 inhabitants, and commuting distances do not represent a problem when going to school or a convenience store, but for a city sliker like me, asking her overnight to ride her bike for 16 kms to go to the supermarket and back carrying a week's groceries, is asking too much! I must say that I only speak on my behalf. My husband is a whole different story. Before leaving Mexico, Ru ha trying going to work on his bike, but it ended up being an almost suicidal task, with so many crazy driver and rather non-existing cycling infrastructure. His passion was fed by spending hours browsing websites on cycling, specially one called Copenhagenize, and every single day he would tell me with enthusiasm about the culture of getting everywhere by bike, not depending on cars, and enjoying the freedom of going everywhere, feeling the wind, moved by your own impulse, and I would think to myself: oh I love my Honda Civic! Well, with this scenario you won't be surprised to learn that the process to get used to riding a bike was a slow one for me, I was mentally not prepared for it, I kept telling myself I could not make it, while Ru would tell me the opposite. As his strategy was not working for me, he started saying that people who use the UB1 (Uni shuttle bus) was only for the lazy, because distances did not justify the need to take the bus. I obviously took it personal and thought "are you calling me lazy?"... I was not willing to take that. So there, here's my confession, I did not want to ride a bike when we first arrived in York, my parents told me to find a car and they would help us pay for it, and I honestly thought that was the way things would turn up, but one day, I stopped resisting the idea, I decided I would ride my bike and would give myself a chance. At first, my knees and my legs hurt, I was tired, I had to stop half way through our ride, sometimes I would loose myy balance, mostly when one of the kids was riding with me. I used to think that one day I would end up on the floor with my child... but it was just a matter of doing it that I learned to like it, I felt more and more confident about riding my bike. Ru was really happy and he would even compliment me, saying I looked more beautiful than usual when riding my bike. He pedals much faster than I do and when I try to catch up I feel like my heartbeat is a thousand a minute. We haven't been to every place in town yet, mostly because there are places we don't need to go to and the weather has not be ideal as to simply ride and explore. I know there are really nice places nearby, soon we'll get there, perhaps over the summer, because early this year we had a not very nice experience challenging the weather... you see, one nice Sunday morning we decided to go for a ride, along the racecourse and all the way to a cycle route with the Solar System, all very nice. We went all the way up to Jupiter but then decided to get back because it was getting late and the end of the route was still far. On the way back we had a bit of everything, strong winds, rain, and hail... without waterproof jackets and with the hail hitting the kids in the face I was furious with the one who had the great idea of going for a ride that day... but now I think it was a rather funny and unusual experience. Ru keeps nagging me and educating me on how to be a good cyclist, how to mark my turnings, using the right signalling, using the lights properly, wearing my helmet the right way,I give him a harder time than our own kids and at times I'm fed up with this cycling theme, but I reckon if it wasn't for him and his enthusiasm I would be missing all the fun. Now we're experiencing cycling in a whole different way, since he got what I believe is the best Xmas present Ru has ever received.

De bicicletas

Pues sabrán que venimos de Monterrey, una ciudad industrial al norte de México, con una fuerte influencia de Texas. Un lugar con cerca de 5 millones de habitantes y un pésimo servicio de transporte público. Nuestra vida transcurria en el carro, ahí desayunábamos, ahí platicábamos de cómo nos había ido en el día, a veces yo ahí comía mientras manejaba para llegar de una clase a otra. Las distancias son largas y los tiempos de traslados se duplican por las malas vialidades, confieso que nada de eso se extraña viviendo en York. No puedo ni es mi intención comprar ciudades, no me gusta sonar como la gente que de repente sale de su rancho y ya lo ve como lo peor en el mundo o como la tierra prometida, digamos que es diferente y punto. La ciudad en donde vivimos ahora es un lugar relativamente pequeño, según Wikipedia no llega a 200 mil habitantes, y las distancias no representan gran problema cuando se trata de ir a la escuela o a la tiendita de la esquina, pero para una citadina como yo, pedirle que de la noche a la mañana se monte a una bicicleta y pedalé 16 kilómetros para ir y venir al supermercado y cargar el mandado de toda la semana, ¡es pedir demasiado! Yo hablo por mi, claro, porque la historia de mi marido es otra. Desde antes de salir de México Ru había intentado ir al trabajo en bicicleta, pero le resultó un acto casi suicida, con tanto conductor acelerado y por la falta de infraestructura. Su pasión se alimentaba en las horas que pasaba viendo una página llamada Copenhagenize y a diario me platicaba entusiasmado sobre la cultura de ir a todas partes en bici y no tener que depender de un auto y de la libertad de andar por todas partes y sentir el viento y el moverte con tu propio impulso y yo pensaba en mis adentros, ah que bonito es mi Honda Civic. Bien, con ese panorama no les extrañará que el proceso para acostumbrarme a andar en bicicleta fue lento, con mucha resistencia mental, me decía a mi misma que no lo iba a lograr y Ru me decia todo lo contrario. Como no le funcionaba bien su técnica le dio por decir que los que usaban el shuttle bus de la Universidad (que por cierto es gratuito) eran flojos, porque las distancias no lo ameritaban. Obvio, te digo Juan para que entiendas Pedro, ¿floja yo?... me reventaba que dijera eso. Ya pues, aquí queda la confesión de que yo no quería andar en bicicleta en un principio y mi madre me decía "busca un carro y te ayudamos a pagarlo" y en mi mente pensaba que eso iba a suceder; sin embargo, un día de tantos me cansé de resistirlo, decidí que me iba a trepar a la bici y le iba a dar la oportunidad. Me dolían las rodillas y las piernas, me cansaba, a mitad de camino y me detenia, en ocasiones perdía un poco el equilibrio, sobre todo si traía a uno de los niños montado en la sillita y pensaba que en algún momento iba a aterrizar, pero fue a base de simplemente hacerlo que le comencé a tomar gusto a la rila. Ru, tan entusiasta, me echaba más piropos que de costumbre cuando me veia en la bici, hasta sentía que un día de tantos me iba a tumbar y me iba a abordar como adolescente calenturiento. Aún no logro alcanzarlo en velocidad, cuando él va en su bici al frente voy como perrito sacando la lengua por el esfuerzo de ir a su ritmo y cuando yo voy delante él me hace bromas diciendo que voy más lenta que la abuelita de Batman. Aún no recorremos toda la ciudad, hay lugares a los que no hemos llegado porque no tenemos a qué ir y el clima no se ha prestado como para ir de paseo a explorar. Sé que hay pueblitos muy pintorescos en los alrededores, ya pronto planeamos llegar, quizá el próximo verano, porque ya con la experiencia de este año quedé curada de espanto, les cuento... Un día que nos animamos a darle y darle en las rilas, fuimos a parar a un camino que tenía una replica del sistema solar interesante y divertido. Seguimos derecho, pasamos Júpiter y ahí el camino conecta con la ciclo vía que lleva a Selby, un pueblo que queda a 15 minutos en tren, pero que a nosotros nos llevaría toda la mañana para llegar pedaleando. Como vimos que quedaba muy lejos, decidimos regresar y seguir explorando en dirección contraria y en ese inter nos tocó de todo: viento muy fuerte, lluvia que nos pescó sin impermeables y granizo que al golpear la cara de los niños los hacía gritar "auch, auch, me duele". Fue bizarro y en su momento le menté la madre al de la idea de andar en bici, pero ahora lo recuerdo y me parece gracioso y divertido. Ru me sigue "educando" a regañadientas, constantemente me hace observaciones de lo que hice y no hice y que debo aplicar las señalizaciones de manera correcta cuando voy a parar o a dar vuelta, me corrige el uso de las luces, ponerme bien el casco, uff... batalla más conmigo que con nuestros hijos y a veces, confieso, me fastidia, pero si no fuera por su insistencia, me estaría perdiendo de esta experiencia. Mañana es un día especial, las cosas van a cambiar un poco respecto a la movilidad de la familia, esperen que les cuente, les daré mi reseña a la brevedad... mi marido, el hombre más feliz del mundo, porque está a punto de recibir uno de sus mejores regalos de navidad.

Sunday 25 November 2012

Bedtime


It's time for my kids to go to bed. Every night we read a story or two and we sing "Beautiful Boy" by Lennon. Reading bedtime stories has been one of the best decisions Mariana and I have made. Iñaki would tell us stories from a very young age, and as soon as he started talking he would tell us by heart the story of  "The Very Hungry Caterpillar" by Eric Carle, one of our favourites. Until a few months ago, Iker did not make it awake to the end of the story, he usually succumbed to the arms of Morpheus. Now he's started to tell stories half in English, half in Spanish. Our boys sing along "Beautiful Boy" in some parts of the song, it melts my heart to hear their sweet little voices...

A few nights ago, Mariana read them a story and I sang the song, as they were laying with their eyes half closed and yawning, inspired and loving I approached Iñaki to kiss him on his forehead and say "nighty night my love, I love you" and he replied: "You have bad breath, you need to brush your teeth" (Sound of scratching a vinyl LP) ... Obviously I had a big laugh and checked my breath; it just smelled like coffee ... bitter coffee ... very bitter.

Hora de dormir

Ya es hora de dormir para mis peques. Todas las noches les contamos uno o dos cuentos y les cantamos "Beautiful Boy" de Lennon. Lo de leerles antes de dormir ha sido una de las mejores decisiones que hemos tomado Mariana y yo, Iñaki nos contaba los cuentos desde muy pequeño, apenas empezó a hablar y ya nos contaba el cuento de "The very hungry caterpillar" de Eric Carle, uno de nuestros favoritos. Hasta hace unos cuantos meses, Iker no llegaba despierto al final del cuento, sucumbía ante los brazos de Morfeo discretamente, hoy ya empieza a narrar los cuentos medio en inglés, medio en español. La de Beautiful Boy ahora la cantan ellos con nosotros en algunas partes, me derrite el corazón a baño María escuchar como la cantan con su dulce vozecita...
Hace algunas noches, Mariana les contó su cuento y yo les cante, mientras ponen sus ojitos medio cerrados y bostezan. Amoroso e inspirado me acerco a darle un beso a Iñaki en la frente y le digo "descanza mi amor, te amo" y el me dice "You have bad breath, you need to brush your teeth" (Ruido de ahuja de consola rayando un disco de vinilo)... Obvio me saco una carcajada... ya cheque mi aliento... nada más huele a café... café amargo... muy amargo.

Flour tortillas


And so, we arrived in England and on our second day we were eating Fish and Chips, Jacket Potatoes and Donner Kebabs of course. But soon we felt a void and we knew nothing could replace that delicious trait of the Mexican cuisine: tortilla. During the first days the task was to find the ingredients, I knew that the first option would be flour tortillas, which can be easily made out of ordinary ingredients. In less than a week I had everything I needed, a bowl, a rolling pin, and the ingredients. Here's the recipe:

Flour Tortillas (makes about 24 tortillas)
Ingredients
500 gms plain flour
1 teaspoon salt
1 teaspoon baking powder
125 gms shortening or lard
240 ml warm water  (as hot as your hands can take it)

Dough
Mix the flour, salt and baking powder
Blend the shortening until there are no lumps left
Add water little by little and start kneading the dough. Keep working the dough until the surface is dry and the consistency is elastic, not chewy (in case it goes chewy put some more flour on the surface, the dough will absorb it)
Set the dough for 30 minutes in a bowl, cover it with a tea towel or kleen-pack
Form the dough into individual balls the size you like (a small golf ball size is enough)
Roll the dough until you get a thin flat tortilla (4-6 times should be enough)

Technique and secrets
My granny Adelina, my dad’s mom, was a tortilla’s expert. She would make two kilos of flour every day, for breakfast, lunch and dinner. When we visited her in Monclova, I would spend hours in the kitchen, watching her work. She used to tell me stories from the past while she rolled the tortillas and I always wondered how she managed to achieve these perfect round flat tortillas in only 4 times rolling. I’m absolutely certain it was the experiences of years and years of working the dough helped her master the technique, it’s a long way for me to get there, but I must say that after 5 times rolling I get a really nice decent flat round tortilla. The secret to a perfect, soft and delicious tortilla is in the kneading, you have to be patient and loving with the ingredients, water must be really warm, no too hot to cook the flour, not to cold not to melt the shortening or lard; the texture should be dry, soft and elastic, so that it won’t break when flattening it. The other secret is in the cooking. Tortillas should be put on a hot pan (in Mexico we use a flat pan called comal), hot enough to cook it evenly, but not so hot as to burn it outside and leave it raw inside, let’s say in a scale from 1 to 6 use 5. When putting the tortilla on the hot surface you will notice it will “shrink” a bit and it will slide easily on the pan (this happens quite quickly, about 5 seconds after putting it on the pan), right then you must flip it over and the allow the complete cooking of one of the sides (you will notice bubbles on the top side of the tortilla), then flip it over again and then allow the cooking to be complete, you will probably see the tortilla blow like a balloon, which is the right moment to remove it from the heat (this process leaves a “burned” circle on the surface that is on the hot pan, a typical trait of my grandma’s tortillas... oh and take note the side where the burned circle is should always be the inner part of the taco). 

When ready, I suggest you don’t pile the tortillas because they may stick together It’s best to use a tea towel and extend them on a table or working surface, although I must confess that, as in my childhood, I’ve always enjoyed catching them “in the air” like the days when my granny used to throw them as frisbees from the stove to the table... what a delight!
Warning:  flour tortillas may cause heartburn, eat them sparingly.

Friday 23 November 2012

Las tortillas de harina

Pues bien, llegamos a Inglaterra y en nuestro segundo día ya estábamos comiendo Fish and Chips, Jacket Potatoes y por supuesto Donner Kebbabs. Pero bastó poco tiempo para sentir un vacío, algo que nada jamás podrá llenar el hueco que deja ese delicioso elemento de la cocina mexicana: la tortilla. Los primeros días la tarea fue encontrar los ingredientes, sabía que la primera opción serían las de harina, que se pueden hacer fácilmente con ingredientes comunes y corrientes. En menos de una semana ya tenía todo lo necesario, un tazón y el palote, los ingredientes, son lo más sencillo, aquí les pongo la receta:

Tortillas de harina (rinde para aprox. 24 tortillas)

Taquitos de chilorio, perfectos con tortilla de harina
Ingredientes
500 gms harina blanca
1 cucharadita de sal
1 cucharadita de polvo para hornear
125 gms manteca (vegetal o de puerco, pero que sea blanca)
240 mls de agua tibia.  


Masa
Se mezclan la harina, sal y polvo para hornear
Se incorpora la manteca hasta que no queden grumos, se agrega poco a poco y con las manos, ¡no con tenedor! El calor de tus manos ayudará a que se ablande mejor y se incorpora bonito bonito.
Agregar el agua poco a poco, amasa incorporando la harina y agregando más agua según sea necesario (es posible que al final te quede un chorrito que no uses), la masa debe tener una textura suave, no chiclosa pero sí elástica. Si se te queda pegada en los dedos, agrega un poco de harina extra para que ayude a lograr la textura deseada, pero que no sea demasiado, de lo contrario te quedarán "tierrosas".. La temperatura del agua es importante para obtener una buena masa, como referencia, que sea lo más caliente que tus manos toleren.
Se reposa por al menos 30 minutos en un recipiente o tazón, se tapa con un secador o con kleen pack. Es sumamente importante reposar la masa, de no hacerlo es posible que no se "inflen" en el proceso de cocción. Si quieres puedes hacer los testales cuando hayas terminado de amasar, así al término del proceso de reposo pasas directamente a palotearlos, a mi me gusta más hacerlo de este modo y me quedan más bonitas, redondas y se inflan super (como sapos). Cada quien hace las tortillas del tamaño que le plazca, pero mi referencia es como el tamaño de una pelota de golf. Cuando las palotees es importante que siempre conserves la misma cara de la tortilla hacia arriba, se va rotando (generalmente en dirección de las manecillas del reloj) pero no se voltean.

Técnica y secretos
Mi güelita Adelina, mi abuela paterna, era una experta en hacer tortillas de harina, preparaba de a dos kilos de harina a diario, para el almuerzo, para el lonche y para la cena. Cuando ibamos a visitarla a Monclova, yo pasaba las horas en la cocina con ella y la observaba. Me platicaba de historias de antes mientras paloteaba y me intrigaba cómo era posible que en cuatro palotazos lograra una tortilla perfectamente redonda y delgada. No me cabe duda que fueron los años y años de práctica lo que le ayudaron a lograrlo, a mi me falta mucho, pero debo decir que ya voy en 5 palotazos y me quedan bien. El secreto para lograr unas deliciosas y suaves tortillas de harina está en la amasada, hay que ser pacientes y amorosos con los ingredientes, el agua debe ser tibia, ni muy caliente porque se coce la harina ni muy fría que no derrita la manteca. Al terminar de amasar, la textura debe ser suave y lo suficientemente elástica para lograr extenderla y que no se rompa. Dale su tiempo para reposar, no te brinques ese paso. El otro secreto está en la cocción. Hay que poner la tortilla en un comal caliente pero que no arrebate la masa, es decir, en una escala de 1 al 6, ponlo en 5. Al hacer contacto con la superficie caliente, notarás que se encoge un poquitín y se podrá "deslizar" facilmente, eso sucede casi de inmediato (quizá unos 5 segundos después de haberla puesto al calor), en ese momento deberás voltearla para, ahora sí, permitir la cocción completa de uno de los lados. Si no sucede lo que acabo de describir, seguramente será porque tu comal no está suficientemente caliente, revisa la temperatura. Notarás que se forman burbujas, es una buena señal, luego se da una tercera vuelta y ahí es donde se infla como un globo, de ahí que se hará una marca circular en la cara de la tortilla que está en el comal (esa era una marca inconfundible de las tortillas de mi abuelita y esa en la cara que queda "dentro" del taco). 

Al ir sacando las tortillas, no las apiles una sobre otra porque se podrán pegar, es mejor poner un secador sobre la mesa o superficie de trabajo y ahí extenderlas, aunque he de confesar que, como en mi infancia, prefiero pescarlas volando por los aires, como cuando mi abuela las lanzaba como "frisbee" del comal a la mesa. ¡Que delicia!

Advertencia: las agruras no perdonan, así que comelas con medida.

Thursday 22 November 2012

Bienvenidos / Welcome

ESPAÑOL
Finalmente sale a la luz nuestro proyecto, después de meses de sólo pensar en hacerlo. Decidimos escribir sobre nuestras experiencias por el gusto de contar historias, de compartir un cachito de nuestras vivencias y como una manera de sentirnos acompañados. Esperamos leer sus comentarios y ¡aquí nos vemos!

Para aquellos que no nos conocen. María Ana (mejor conocida como Mariana), traductora y maestra de inglés de profesión, cocinera y contadora de historias por vocación, fotógrafa amateur y mamá cariñosa y en ocasiones algo gruñona. Rubén, economista, investigador de profesión, ciclista por pasión, maestro por vocación y papá amoroso y sobre protector.  Iñaki (2006) el explorador, analítico, científico y sensible. Iker (2009) el encantador, musical, sonriente y gruñón. Somos una familia que se adapta a los cambios. Dejamos México en busca de un proyecto de vida, papá fue aceptado para hacer estudios de doctorado en economía en la Universidad de York y aquí estamos. Mamá no está segura de qué hacer, es una encrucijada, ser mamá, ser estudiante, ser las dos cosas, aún no se decide. Los pequeños van a la escuela y han aprendido bien el idioma en los meses que llevamos aquí. En este blog planeamos contarles sobre nuestras reflexiones y aprendizaje en esta aventura que es la vida.

ENGLISH
Finally, our proyect comes to light after months and months of just thinking about it. We've decided to write about our experiences for the sake of telling stories, sharing a bit of our lives and as a way of feeling accompanied. We look forward to your comments and hope to keep in touch!

For those of you who don't know us. María Ana (aka Mariana), professional translator and English teacher, passionate cook and story teller, amateur photographer, loving mom and at times a bit nagging too. Rubén, professional economist and researcher, passionate cyclist, teacher by vocation and super loving and over protective dad. Iñaki (2006) the explorer, analitical, scientist and sensitive. Iker (2009) charming, musical, smily and grumpy. We are a family that adapts to changes. We left Mexico aiming for a life project, dad was admitted to do his PhD in Economics at the University of York and here we are. Mom is not sure what to do, it's a dilemma, being a mom, or a student or both, she's not sure yet. The little ones go to school and have learned the language well in the months we've been living here. In this blog, we plan to tell you about our thoughts and learnings in this adventure called life.